出国后回头看,那些年我给娃的英语启蒙全跑偏了!
三个娃在4岁之前,母语都是中文。最近老琢磨,他们到底是怎么一朝切成英文母语的?
娃小的时候,因为也没有想过后来会出国,我就老上论坛爬楼,学习各家牛娃的英文启蒙经验。那时候老母亲已经开始写公号了,有时候也真能写出几篇关于亲子英文启蒙经验的爆文。但是心里明白,比起论坛上那些能够,
吃喝拉撒跟娃讲英文;
整理出搭积木用的全部词汇,
边玩边向娃转播;
用硬板纸重现英文绘本场景;
拿粉红猪和乔治猪跟娃办英文家家酒的,
真正的大拿,
我的启蒙水平实际上就是小白。
我的全部启蒙功力,和各样心得体会,清一色是基于这两只猪来的。
如今这两只猪已经红透大江南北,连老爷爷们都知道了“啥是佩奇”,但在我那个年代,还算挺新潮的。
老母亲可不只是陪小孩看佩奇英文电视那么简单。
而是,只要娃没察觉,就,
给你反复看同一集,
坐车、喝奶、吃早饭……
都给你放着那一集的音频,
关了电视拿出同一集的绘本,
老母亲说不准,咱们点读……
这样彼此折磨了近两年,阿宝和贝贝初来新西兰的时候,特别出乎意料地……
一句也开不了口。 很多年以后,我开始回忆当年的劳心劳力,反思问题到底出在哪儿呢? 一边回忆, 一边总结, 终于搞明白了当初的两只猪启蒙法哪里跑偏了…… 01 没有理解的听,是白听 虽然动画片里有大量的场景, 孩子看似也理解大致情节了, 但是并不代表, 他把听到的英文跟理解挂钩了。 真正发生作用的可能是, 他把那绚烂可爱的猪猪一家的画面, 就好像我们看美剧字幕,听不进英文一样, 孩子看着可爱的卡通片界面,照样屏蔽英文。 因为起初就没有充分的理解,那么后面一遍遍的磨耳朵,小孩充其量就是混个耳熟,熟悉个语感。 他乐意听音频,很可能就像我们乐于听韩剧主题曲一样。 嘿,给你说,听完主题曲你就会韩文了……怎样? 02 没有学以致用的东西,忘的很快 人说有一桶水,才能倒出一杯水。 但是漏说了一句, 你要不停地去倒出那一杯水, 否则,就会积累一桶,永远不想倒出来的死水。 而纯看纯听的“两只猪启蒙法”最大的问题, 正是在于只有输入,没有输出。 所以,当我如今开始观察, 家里三个娃从中文母语切到英文母语的过程, 并想从中找到一些线索, 制作出一些辅助资料, 来帮助到那些跟我当年一般痛苦, 一边辛苦启蒙,一边收效甚微的爸爸妈妈们, 以实现: ☑️以理解为根基 ☑️促进学以致用 ☑️与家长英文水平高低不相关 ☑️轻松愉快、促进亲子关系 我尝试了各种做法(包括之前小哥哥口语节目的视频)。 今天想给大家分享的,是一个新的思路,叫做, 具体来说, 基于小哥哥讲英文绘本的视频和音频, 我推荐的步骤是: 1. 看英文视频,猜测故事情节 先陪小盆友看一边,小哥哥讲英文绘本的视频。意思不明白没关系,先让小盆友猜测一下,故事讲了什么。勾起悬念,带着疑问去破译,会更容易吸引小盆友专注力~ 2. 按中文图文,爸爸妈妈给孩子讲一边 有绘本在手的可以拿绘本,没绘本的可以就着手机图文,把绘本的中文版,给孩子从头到尾讲一遍。看看小盆友猜测的剧情,有几分是对的? 3 带着理解回看(听)英文视频(音频) 绘本上的图片和中文意思都已经熟悉,小盆友的注意力,就会开始落到英文听力上。有绘本的情况下,也可以拿着绘本跟着音频翻书。 4. 让孩子告诉你,小哥哥英文讲了什么 经过上述1、2、3之后,小哥哥每讲一句英文,问问看你家宝贝儿,他都说了些啥,奇迹已经发生了……有没有?