11月官方数据确认房地产还在涨 除奥克兰还有3个地区也刷出新纪录 ...
结果12月10日公布的数据印证了这次春季以来的上涨是持续的。而且不光是奥克兰,怀卡托/Bay of Plenty、惠灵顿和坎特伯雷地区都刷出了历史成交最高价。
下面是总结部分:
下面是分区部分
大奥克兰:
奥克兰过去5年走势:
怀卡托和BOP地区(11月也刷记录了):
怀卡托和BOP地区过去5年走势
惠灵顿地区
惠灵顿5年趋势
基督城地区
基督城地区5年趋势
下面是评论部分请大家阅读原文:
Westpac chief economist Dominick Stephens said on a seasonally adjusted basis the number of sales was up 14.2% for the month, its biggest monthly increase since 2008, while the REINZ's House Price Index increased by 2.4%, its biggest monthly increase since 2005.
"This more than confirms our long held view that the housing market would respond vigorously to lower mortgage rates and booming population growth once the election and the revaluation of Auckland properties had passed," he said.
另外一个特点,就是100万以上房产交易比例上升,显示高价位成为一种“新常态”。
Owners of top-end homes are getting richer the fastest, with strongest price growth in the $1 million-plus category, while people who own lower-priced places are not reaping the same rewards, data shows.
Real Estate Institute chief Helen O'Sullivan said $1 million-plus places were seeing the biggest gains compared with cheaper properties.
"Closer investigation of November's data shows that dwellings being sold for more than $1 million are seeing the strongest increase in price growth [plus 10 per cent], along with an increasing share of sales, while those at the other end of the scale are seeing much lower price growth [under 4 per cent] and flat to declining sales volumes."
来源:新西兰信息中心