新西蘭
中文繁體
分享

人们讨论刘亦菲版《花木兰》的时候在讨论什么?

转载作者: 张大红
摘要今天一整天,全网热议的焦点只有一个,那就是《花木兰》。


今天一整天,全网热议的焦点只有一个,那就是《花木兰》。

根据之前的消息,迪士尼真人电影《花木兰》的先导预告片会在女足世界杯决赛期间放出。

世界杯决赛昨晚23:00开始。

从昨晚开始,网友们一个个宛如产房外的老父亲,在一片“怎么还不来”“这都几点了还不来”的焦急等待中,活活把“花木兰”刷上了热搜。


千呼万唤始出来,到了今天凌晨,迪士尼终于放出了时长1分34秒的官方预告片。

预告片放出之后,花木兰的相关话题就迅速霸占了热搜榜。谁说预告就不能剧透呢,这些热搜名称加一块儿,基本上就是预告片的文字版了吧?


hougarden

hougarden

要说网友们的热情其实挺让人震惊的,毕竟预告片不比球赛,一觉醒来全世界都能告诉你几比几。



不过话说回来,花木兰也算得上自带流量的国民IP了,毕竟中国人跟《木兰辞》的缘分可是从小学就开始了。


木兰是迪士尼的第一位中国面孔的公主,甚至也是第一位黄皮肤的公主。

大伙儿激动的心情,大概也就跟遇见《黑豹》的黑人兄弟差不多吧。

hougarden

激动之余,也有网友看了预告之后感觉哪里不太对,开始小声bb:木兰咋整成这样儿了啊……

hougarden

看看天仙的妆容,这是谁家的番茄炒蛋打翻了?要不然就是喝了赵丽蓉老师的宫廷玉液酒……


既堪比佟掌柜的猴屁股妆——

hougarden

@剪刀手轩辕


又有点像《加勒比海盗》里的清夫人?

hougarden

反正就是不太像人们心中的花木兰……

历史博主@觞深之渊 推测,木兰的妆容可能仿照的是唐代的陶俑。

hougarden

但看木兰的妆容,更像是第一次化妆的小学生,两颊的腮红都没有抹匀。怪不得有网友表示“那个妆给我的感觉就是把作业借给别人抄,我写的是数字13,被人抄成个B选项……

等下,木兰额头上的图案怎么这么熟悉?

hougarden

怪不得要为家族带来荣耀呢……

hougarden

还记得当时迪士尼官宣木兰由刘亦菲出演的时候,广大吃瓜群众除了开心、兴奋,也不乏一丝疑惑:长成刘亦菲这样的木兰,你跟我说看不出来是女的?

结果,预告片出来以后,木兰是这样的——

hougarden

网友:打扰了,真的看不出来是女的。


这么一看,这届《花木兰》害挺写实的,至少没把观众当瞎子……


说到写实,不少观众都发现了:木兰的家,怎么看着这么像福建土楼呢?

hougarden

以至于有网友调侃称“同行十二年,不知木兰是胡建人

一旦接受了这样的设定——

就会发现,我们以为的“花木兰”,在动画里就一直是“发木兰”。

其实粤语读音就是这样的啦

木兰故事,普遍认为是在南北朝时期,北方的鲜卑抗击柔然的背景下发生的。如果木兰住在福建的话……难道她是坐高铁去的?


不管是相亲妆容还是福建土楼,在针对预告片的种种吐槽下,总能看到一些网友拿着复制粘贴来的材料进行着其实自己也不太了解的科普,想要证明迪士尼其实已经很还原历史了。

hougarden

左图其实不是额黄妆

但这样的努力可能还是过于一厢情愿了。对于迪士尼电影来说,可能画面很重要、配乐很重要、人物性格很重要,但故事背景的考据从来都不是重点。

这部《花木兰》也并没有什么不同,只不过就是把美国人所理解的中国元素都堆砌到一块儿,塑造出一种很中国的意象就完事,没往里面加幸运饼干就不错了。

而中国观众们,尤其是这两个月的中国观众们,带着被《长安十二时辰》惯坏的考据癖,免不了对《花木兰》也抱有同样的期待,观感上肯定会感到不适。

说到底,它就只是一部迪士尼公主片,并不是什么历史正剧,只不过题材取自中国的传说而已。

不过也有网友担心,曾经要求贾玲道歉的“中国木兰文化研究中心”,这次会不会又要出来抗议?


除了轻松诙谐的调侃之外,对于《花木兰》,人们也有不少严肃的议。

有人认为这是用西方思维讲中国故事,是不伦不类的“左宗棠鸡”;

hougarden

也有人认为,木兰符合的对于女性的要求,应一名士兵应有的素质,这是精妙的一语双关。

hougarden

@周玄毅

不管怎么说,单凭一分多钟的预告,对《花木兰》进行批评或者赞美可能都还为时过早,我们能做的大概也只有保持关注。这部迪士尼讲述的“中国故事”到底如何,还是要等到明年电影上映才清楚。

· END ·


hougarden



转载声明转载声明:本文系后花园转载发布,仅代表原作者或原平台态度,不代表我方观点。后花园仅提供信息发布平台,文章或有适当删改。对转载有异议和删稿要求的原著方,可联络[email protected]
關鍵詞:明星
評論
驗證碼