在新西兰工作中被同事们冷落怎么说?
在新西兰工作是一件比较惬意的事情,没有什么996这样刻薄的公司会恶意的使用员工,毕竟,法律在保护每一个雇员。不过,雇主对雇员的关系是法律保护的,雇员之间的关系可就是复杂了,俗话说,有人的地方,就有江湖;而华人在新西兰,毕竟由于语言、文化背景、甚至肤色的原因,变成了“少数一派”,所以,更容易因由种种情况而被同事们所忽略甚至冷落。
新西兰的本地人,尤其是坐办公室的这群人,没有网络上的文章写得那么好,什么见到人很 NICE,早上说 HELLO,晚上说拜拜的。以站长在新西兰混职场的经验,做体力活儿的本地人还真的都普遍善良,而坐在办公室的,只能形容为“脸上阳光灿烂,心里脏烂灰暗”。
可是这些坐办公室的道貌岸然的人,总不会嘴上明摆着要冷落某个人,如果他们想要把某人排除在群体之外,传统的英式英语中会用到 Send somebody to Coventry / sent to Coventry,这个固定的用法。
Coventry,就是英国的考文垂,在英国的内战期间,考文垂作为关押保皇派的地方,不幸在这个短语中出现了,把你送到考文垂,就是把你扔过去关起来,不再理睬。
其实,一个团体冷落,或者排斥某个人,比较书面的说法是 to be ostracised ,但是更英式口语的说法,那就是“送这个人去考文垂”;尤其是非英语作为母语的移民,由于没有英文背景,碰上别人想送你去考文垂,当着你的面说这个词组你都听不懂。所以,记住了,如果在工作场合中听到本地人同事说“送了谁去了考文垂”别以为是送这个人去出差哦,而是他们在八卦谁被冷落了。
如果你在工作场所中确定被其他人冷落了,你也可以去向你的雇主、老板、经理投诉,说你在工作场合中被其他人 sent to Coventry 了,一个正常思维的雇主肯定会协助处理员工之间的人事关系的;否则,员工向雇主提起工作场所欺凌,也是让雇主头疼的事情。
image source: pixabay