新西兰
中文简体
分享

罗托鲁瓦首创先河 毛利语作为官方语言获一致同意

财经作者: Diane
罗托鲁瓦首创先河 毛利语作为官方语言获一致同意
摘要罗托鲁瓦议员周四一致投票同意将毛利语作为该城市的第二官方语言,不久之后毛利语将与英语同时出现在罗托鲁瓦街牌,海报和标志上。

后花园新西兰房地产在线7月28日报道:罗托鲁瓦议员周四一致投票同意将毛利语作为该城市的官方语言,使得罗托鲁瓦成为了新西兰首个使用两种官方语言的城市。

此前毛利党联合主席兼Waiariki议员Te Ururoa Flavell呼吁给予毛利语更多的重视。

Flavell表示, 罗托鲁瓦所有的街牌,海报和标志上印上毛利语将使更多人接触到这一语言,增加地区的文化,社会和经济价值。

“这是和政府之间的一种三方合作,议会和罗托鲁瓦居民将逐渐适应这一改变。”“这并非是一种强制手段,并没有毛利警察来监督。”

6

毛利党联合主席兼Waiariki议员Te Ururoa Flavell

Te Tatau o Te Arawa毛利部落主席特塔鲁·怀特在出席Rotorua Lakes议会时表示,他的部落将十分乐意引领这一改变。

“罗托鲁瓦成为了Aotearoa(毛利语,指新西兰)第一个使用两种官方语言的城市······它将给游客带来更多有价值的体验。我们告诉议会和社区,作为你们的伙伴,我们十分乐意去引领这次改变。”

但这一改变也引发了关于使用第二种官方语言所带来的成本问题的担忧,议员Rob Kent同时还提出了为适应中国游客,使用中文标示的问题。

但是,怀特表示,不同于中文,毛利语是新西兰的一种官方语言。对于成本问题,他说到:“议会的每份文件都完整翻译吗?当然不是,没有必要做到一切都要翻译成毛利语的程度,那样简直是无稽之谈。”

“明智的做法不是去改变所有的一切,而是在重要的地方做改变。”

7

罗托鲁瓦市长Steve Chadwick

罗托鲁瓦市长Steve Chadwick表示她全力支持这一议案,称罗托鲁瓦是“毛利王国的中心”。

副市长Dave Donaldson也表示支持,“在使用两种官方语言的问题上,罗托鲁瓦是Aotearoa最不可能表示反对的地方。”

议员Trevor Maxwell则以一种有趣的方式支持这一议案,他表示:“罗托鲁瓦成为了它本该有的样子,未来将会有大量的毛利语翻译成英文。”

【据 Stuff消息编译整理】

网站声明原创声明: 本文系文章顶部作者原创采写,未获书面授权严禁转载! 在获授权前提下,转载必须在醒目位置注明本文出处和具体网页链接。对未注明而擅自转载者,将保留追究法律责任的权利。 评论规范: 1. 所有评论均以读者个人身份发表,并不代表后花园立场。 2. 不得使用任何肮脏和亵渎的措辞。 3. 不得进行人身攻击,不得公开或泄露他人隐私。 4. 不得发布侮辱或歧视任何种族、国籍、性别、地域、年龄、职业等方面的言论。 5. 不得在读者评论区散发广告讯息,不得大量转抄其他媒体的文章。 6. 不得煽动仇恨、暴力、歧视。 7. 不得以任何隐晦方式发布上述不当言论,包括但不限于使用字母、数字、代号、谐音、链接跳转等。 8. 后花园保留对违反上述规范的留言行为进一步处理的权力。
关键词:新西兰