นิวซีแลนด์
ภาษาไทย(Phasa Thai)
แบ่งปัน

叫卖海外版今日头条,这与印象中的字节跳动不太一样

财经ผู้เขียน: 王莹
叫卖海外版今日头条,这与印象中的字节跳动不太一样
บทสรุป9月26日,据The Information报道,字节跳动正与包括美国媒体公司在内的少数潜……

字节跳动叫卖自家产品,这并不常见。

9月26日,据The Information报道,字节跳动正与包括美国媒体公司在内的少数潜在买家进行谈判,打算出售其海外版今日头条TopBuzz。报道称该谈判已经至少进行了三个月,目前尚不清楚是否会达成协议。

字节跳动对此向回应称,不予置评。

这项潜在交易与字节跳动的激进扩张风格不太相符。以App工厂著称的字节跳动,最擅长的就是孵化各种App,或是以投资入股的形式参与进去。文娱、出行、教育、房地产……各个领域都有字节跳动的身影,哪怕是作为防御。

字节跳动正在把这种模式向海外复制。国内成功的抖音有了海外版的TikTok,国内成功的今日头条有了海外版的TopBuzz,以及一些其它产品。但是与TikTok在多个海外市场迅速进行了大规模渗透不同,TopBuzz的声量并不大。

据了解,Topbuzz已经换过多位负责人。一位接近字节跳动的人士称,负责商业化的高级副总裁张利东此前曾在内部说:“我不看好Topbuzz,也不赚钱,要不停了吧。”

在The Information的报道中也提到,出售Topbuzz可以将更多的资源投入到TikTok之中。如今TikTok在美国已经开始变现。不过,报道中还提到,虽然TikTok与国内的抖音、今日头条被列为字节跳动的三大App,但其广告收入上大部分还是来自中国。

TopBuzz于15年10月上线,与今日头条相同,也是做新闻资源整合、个性推送的平台。TopBuzz主要的信息源来自对各大媒体的导流,其中包括传统新闻类媒体供应商CNN、NBC、Yahoo!,视频媒体Youtube、Jukin Media等。为了吸引海外用户,TopBuzz还打出了“赚美金,上TopBuzz”的口号,在2017年3月,TopBuzz还曾超越Twitter在北美App Store取得新闻榜日榜第一的位置。

不过,想要维持热度却不是件易事。内容类产品需要根据各个国家的用户特点进行本地化,且一些海外市场的侵权风险更高。《印度斯坦时报》曾报道,印度版的今日头条Helo出现假新闻和信息失真等问题。在海外发展火热的TikTok,也曾面临来自印度市场的“封杀”、美国市场的罚单、英国监管部门的调查。

中国互联网公司出海而折戟的情况很多,字节跳动旗下产品已经算得上颇有建树。但在TopBuzz海外发展不理想的情况下,字节跳动及时止损,集中资源到TikTok上,不失为一个明智的选择


转载声明转载声明:本文系后花园转载发布,仅代表原作者或原平台态度,不代表我方观点。后花园仅提供信息发布平台,文章或有适当删改。对转载有异议和删稿要求的原著方,可联络[email protected]