นิวซีแลนด์
ภาษาไทย(Phasa Thai)
แบ่งปัน

迪士尼放出《花木兰》预告片,外国网友看哭,中国网友吐槽声不断……

转载ผู้เขียน: licy
迪士尼放出《花木兰》预告片,外国网友看哭,中国网友吐槽声不断……
บทสรุป7月8日,迪士尼发布了动画真人改编电影《花木兰》的全球预告片。


7月8日,迪士尼发布了动画真人改编电影《花木兰》的全球预告片。

短短1个小时的时间,预告片在油管上的播放量就超过了1400万。发布24小时,全球播放量更是达到了1.75亿

hougarden

这一数据在迪士尼真人电影中排第二(第一为《狮子王》的预告片2.24亿),在影史所有电影中排第七。

同时也引发了国内外社交媒体的激烈讨论,微博喜提8个热搜、推特话题讨论度也在当天登顶第一。

hougarden

(图源:@微博电影)

hougarden

在这一分半的预告片中,截取了木兰从待嫁闺中到练习武功,再到替父从军,在战场上与敌人厮杀的部分片段,很好的还原了原版动画里的情节。刘亦菲的红衣扮相也是英气十足,包括打戏也十分让人惊艳。

不少歪果仁直接看哭了


对剧中木兰的扮演者刘亦菲,外国网友也给予了一致好评。

hougarden

hougarden

反观国内网友对于这支预告片的评价却褒贬不一,微博评论区更是秒变大型的“大家来找茬”游戏现场。君君总结了一下,国内网友们对于这支预告片的吐槽主要有以下几点:

hougarden

花木兰里没有木须龙?

动画版《花木兰》中有个叫“木须龙”的角色,是木兰家中的守护神,被花家祖先派到军队保护木兰的安全。可爱又勇敢的“木须龙”为木兰的从军途中带去了很多帮助和欢笑,也因此被许多网友喜爱。

hougarden

(图源:新京报)

然而在此次真人版的《花木兰》中,这一角色直接被删掉了,网友们纷纷表示不能接受。

hougarden

hougarden

hougarden

hougarden

不过也有网友表示,真人版和动画版本来就不一样,木须龙在动画中就是一个虚拟的存在,去掉木须龙反而可以让人物情绪更加完整。

hougarden

hougarden

然而,这也只是预告片而已,木须龙会不会在正片中出现,暂时还要打一个问号。

hougarden

花木兰住在福建土楼?

细心的网友发现,在预告片的第二个镜头里出现了福建土楼,这也是真人版《花木兰》中木兰从军前居住的地方。

hougarden

(土楼外景)

hougarden

(土楼内景)

根据动画版《花木兰》的背景介绍,木兰从军的原因是由于北方游牧民族柔然族的入侵,所以木兰极有可能是北方人。

但福建土楼是在南方,跟人物背景的设定并不一致。

如果是这样的话,那花木兰是不是应该叫发木兰。


甚至有网友认为,这是迪士尼对中国文化的敷衍、不尊重。

hougarden

hougarden

花木兰的迷惑妆容?

预告片中最令人印象深刻的一幕应该非木兰的妆容莫属了,额头上一片明黄色的阴影,网友表示这难道不是将蛋黄直接糅在脸上的效果吗?

hougarden

还有两个红脸蛋,总是感觉在哪里见过。

哦,想起来了。


甚至有国外网友在推特上问木兰额头上是不是华为的logo(君君觉得还有点像阿迪三叶草的logo)。

hougarden

妆容和台词怎么看都感觉像是华为的硬植入。

hougarden

hougarden

表情包也顺势出炉了。

hougarden

hougarden

hougarden

hougarden

有网友表示,幸亏是刘亦菲,换成其他人谁能hold得住这妆容。

不过也有网友指出,面靥、额黄、斜红,晓霞妆、额黄妆、寿阳落梅妆,这些妆容确实都是南北朝时期流行的装扮。

hougarden

花木兰西式大波浪+中式英文?

不可否认的是,预告片中的刘亦菲一袭红衣,动作戏看起来也是英姿飒爽,但一头大波浪的发型,让不少网友觉得实在是有点让人出戏。

hougarden

不仅是发型,台词是英文,而且还是很明显的中式英文,听起来就很别扭。

除了这些槽点外,留美博士游天龙直接表示,“我不会带女儿去看《花木兰》”。

“这部电影充满了东方主义元素的护栏堆砌,还有意让演员表现出明显的中式英语口音,这些都表现出对非西方观众的不尊重。不同于那些奇幻架空的公主童话故事,这部真人版《花木兰》电影还有可能让一个华裔儿童对于父辈祖国的文化产生相当大的误会。”

hougarden

其实从17年底,迪士尼宣布刘亦菲出演真人版《花木兰》电影,到后来刘亦菲的第一张定妆照出来,再到现在的第一支预告片。社交媒体上对于电影的讨论热度一直不减。

甚至在当初,迪士尼决定拍摄真人版《花木兰》时,有一封“告诉迪士尼你不想看到一个白人木兰”的请愿书便在网上传开,在短短两天之内就获得了超过3万人的联名支持

hougarden

推特上的外国网友一边感叹好莱坞这次终于不再用白人来演中国人,一边疯狂为刘亦菲打call。

hougarden

hougarden

hougarden

但跟这次预告片出来后中外网友态度如出一辙的是,国内网友普遍不看好刘亦菲能演好花木兰。

一方面觉得她英气不够,另一方面觉得她演技不行。

hougarden

甚至有网友调侃,“第一眼就能辨你是雌雄,全剧终。”

伴随着质疑声,迪士尼又在18年的8月14日,发布了《花木兰》的定妆照,照片中的刘亦菲未施粉黛,身着一袭红衣,右手持剑,眼神冷峻坚定。

hougarden

这张定妆照一经发出,便得到了国内外网友的一致好评。

hougarden

hougarden

hougarden

(图源:刘亦菲吧官方微博)

就连最初不看好刘亦菲的国内网友,也不得不承认刘亦菲确实表现出了花木兰的独有气质。

hougarden

再到这次的预告片,国内网友在肯定刘亦菲的表现之余,更担心是好莱坞能不能拍好中国人的故事,中国文化能不能在电影中被很好地诠释出来。

就拿上次出事的意大利品牌D&G一样,宣传片中亚洲模特拿着筷子用奇怪的姿势吃披萨,而此时的配音用蹩脚的中式口音教模特如何用正确的姿势吃披萨。

宣传片中诸如“拿两根小棍子式的餐具吃我们伟大的玛格丽特披萨饼”“对你们来说还是太大了吗”、“插进去”之类充满性暗示以及对亚洲歧视的语句让人深感不适。

hougarden

hougarden

hougarden

中国文化正在走出国门,这确实是个积极的信号,但网友反感的是像D&G

再回到这次《花木兰》的预告片中,虽然网友们吐槽归吐槽,除了一些细节有些瑕疵之外,迪士尼对于原动画还是做了很好的还原的,起码君君看起来没有感觉到有任何不适。

据悉影片也会在2020年3月率先在北美地区上映,所以你们会去看吗?


转载声明转载声明:本文系后花园转载发布,仅代表原作者或原平台态度,不代表我方观点。后花园仅提供信息发布平台,文章或有适当删改。对转载有异议和删稿要求的原著方,可联络[email protected]
คำสำคัญ:美国迪斯尼动画