幸运李餐厅所有人之一阿丽尔·哈斯佩尔说,“我们从来没有想过要做一些针对华人社区的事情。”
阿丽尔·哈斯佩尔(Arielle Haspel)是曼哈顿的一名健身教练,在社交媒体上有着光鲜亮丽的形象,她说想开家中餐馆,就是她和她那些对食物敏感的学员可以去吃的那种。那里的捞面不会让人在第二天觉得“腹胀又恶心”,食物不会像她几周前在一篇Instagram帖子上写的那样“太油”或太咸。
她给自己的新餐厅取名Lucky Lee’s(幸运李),听上去是那种俗套的中餐馆名字,尽管她和丈夫李先生都不是亚洲人。她以竹子和玉作为餐厅的装饰,餐馆的标识采用的是一种受筷子启发的字体。
周一开业的幸运李餐厅引发的轩然大波,已成为文化挪用和文化傲慢骂战的最新前线。此前,包括杜嘉班纳(Dolce & Gabbana)和麦莉·赛勒斯(Miley Cyrus)等等都卷入过类似的争议。
哈斯佩尔周四在接受采访时说,自己并无恶意,当她看到社交媒体上的批评者把她描绘成一系列白人餐厅老板中的最新一员,为了推广打着比亚洲人做得亚洲菜高级的旗号时,她感到震惊不已。
“很抱歉,”哈斯佩尔说。“我们从来没有想过要做一些针对华人社区的事情。我们认为自己做的是对一种极其重要的菜式的补充,以满足那些有特定饮食需求的人。”
“哦,我不能跟幸运李合作,这家新的‘干净的中餐馆’是某个白人健康博主刚刚在纽约开的,”美食作家麦肯齐·费根(MacKenzie Fegan)在Twitter上说。“她的博文里说,‘中餐往往泡在棕色酱汁里’,会让你的眼睛浮肿。夫人,你在说什么?#luckylees”
“我们一直在倾听和学习,而且一直在做出改变,我们会继续这样做,”她说。“我们对文化如此不敏感是可耻的。”
哈斯佩尔的博客和美食视频倡导其所谓的“干净饮食”,对她来说,这意味着吃有机食品,避免添加剂,用橄榄油代替芥花油。
“干净饮食”与特定的菜系无关。相反,她在一段网络视频中解释说,这是“找到一种更健康的东西,来替代你最爱吃的黑暗料理”。
她在另一段烹饪视频里说:“我喜欢那些做过健康处理的坏食物,这样你就可以毫无愧疚地享受了。”
“她说,每次去吃中餐,她都会浮肿,”他说。“嗯,我不知道她去哪里吃的中餐,但我和我认识的任何人吃中餐的时候都不会这样。”
东风小吃店老板克里斯·张是土生土长的纽约人,在华埠长大。 他补充说,新一代华裔美国厨师已经在使用无麸质、有机和非转基因食材,这一点她可能早就应该知道。“我们非常清楚我们在给别人吃什么,”他说。 近几个月有几名白人厨师被指以有失敏感的方式挪用亚洲文化修辞,哈斯佩尔是最新一例。 台湾传统美食评论家凯茜·埃尔韦(Cathy Erway)发推说:“幸运正在成为暗语,表示某种糟糕的东西。” 周三,位于10街和11街之间的大学广场的幸运李餐厅非常热闹。顾客中有对这场争议感到好奇的人,有哈斯佩尔的支持者,也有碰巧走进来、对争议毫无概念的人。 对哈斯佩尔来说,“干净饮食”意味着吃有机食品,避免添加剂,用橄榄油代替菜籽油。 菜单上有各种以健康为导向的中美经典菜肴,比如左宗棠烤鸡配羽衣甘蓝沙拉、椰子饭和炒四季豆。风格是休闲快餐,有柜台订购,大多数商品的价格在11美元到18美元之间。 “我们的全部菜品无麸质、无奶、无小麦、无玉米,无花生、腰果和开心果,”菜单上写道。“我们使用非转基因油,绝不使用精炼糖、味精或食用色素。” “我们希望能够提供对某些人来说在别的地方吃不到的东西,”哈斯佩尔说。 华裔美国人孙静(音)和两个来自休南区一家科技公司的朋友来这里品尝食物。他们很喜欢,尤其是羽衣甘蓝沙拉和烤西兰花。“我支持这个概念,”孙静说。“不过,我认为她沟通的方式相当令人遗憾。”