뉴질랜드
한국어(조선말)
공유

因海鲜来源问题,新西兰一中餐厅遭到指控,法院最终这样判……

头条저자: Gloria
因海鲜来源问题,新西兰一中餐厅遭到指控,法院最终这样判……
요약Jay表示:“当海鲜供应方无法提供合法的发票时,有关部门就会对其供应堂食海鲜的合法性产生质疑。”

后花园2022年5月13日援引nzherald网站报道:近日,一家位于Southland的中餐厅因触犯渔业法而遭到了两项指控,最终被处以$10,000以上的罚款。

据悉,涉事公司Chan Farther and Son Limited在将海鲜运送至Te Anau的两家中餐厅时,没有做好相关来源记录。

昨天,Invercargill地区法院审理了此案,涉事公司予以认罪,并接受了处罚。

据悉,早在2016年的时候,涉事公司就曾收到过警告。当时,这家公司在China City 和 Ming Garden两家中餐厅之间运送海鲜,但没有做好相关来源记录。

2020年,初级产业部(MPI)对这两家餐厅进行了一次检查,并发现了6公斤的冷冻鲍鱼、活笋壳鱼、龙虾和太平洋牡蛎,而最后一张发票的日期可追溯至前年11月。

另外,这次调查还发现,餐厅里的冷冻观星鳍鱼、龙虾、隆头鱼、翅鲨、冷冻笋壳鱼和鳕鱼没有相关发票可查。

MPI的渔业合规区域经理Garreth
Jay表示,在他们展开调查之时,涉事公司就已经被要求维护渔业销售系统,并接受渔业官员的教育。

Jay表示:“当海鲜供应方无法提供合法的发票时,有关部门就会对其供应堂食海鲜的合法性产生质疑。”

他说:“为了防止非法的海鲜交易,商家必须遵循渔业法的规定,做好海鲜的来源记录,这样渔业官员就可以确保海鲜的来源是合法、可持续并且干净卫生的。”

他说:“缺乏相关记录将破坏我们的配额管理系统和渔获量限制,并进一步损害渔业的可持续发展。”

(责编:Gloria)

网站声明原创声明: 本文系文章顶部作者原创采写,未获书面授权严禁转载! 在获授权前提下,转载必须在醒目位置注明本文出处和具体网页链接。对未注明而擅自转载者,将保留追究法律责任的权利。 评论规范: 1. 所有评论均以读者个人身份发表,并不代表后花园立场。 2. 不得使用任何肮脏和亵渎的措辞。 3. 不得进行人身攻击,不得公开或泄露他人隐私。 4. 不得发布侮辱或歧视任何种族、国籍、性别、地域、年龄、职业等方面的言论。 5. 不得在读者评论区散发广告讯息,不得大量转抄其他媒体的文章。 6. 不得煽动仇恨、暴力、歧视。 7. 不得以任何隐晦方式发布上述不当言论,包括但不限于使用字母、数字、代号、谐音、链接跳转等。 8. 后花园保留对违反上述规范的留言行为进一步处理的权力。
댓글
아직 후가든에 로그인하지 않았습니다!
인증 코드