ન્યુ ઝીલૅન્ડ
Gujarati
શેર

食品包装引发歧义,新西兰父母让孩子误食狗粮,直呼想“狗带”!

财经લેખક: Gloria
食品包装引发歧义,新西兰父母让孩子误食狗粮,直呼想“狗带”!
સારાંશ一位居住在Whanganui的母亲在脸书上发文称:“今天我家宝宝吃了这个东西,等我反应过来的时候,她已经把它全吃光了。”

后花园新西兰房地产在线6月16日报道:最近,Whanganui的几位家长很是懊恼,因为他们在超市里将“狗粮”误认作了“零食”,买给了孩子们吃,等他们反映过来的时候,小吃货们早已将其一扫而空,让这些逗逼家长直呼想“狗带”!

都听说过坑爹,但没听说过坑孩子的。

20160510-543b98efdc4077f3_600x5000

据悉,这个包装炫酷的“零食”名叫“Scooby Snacks(史酷比小吃)”。

无标题

Scoobydoo

没错,就是我。

史酷比是大家童年时候非常熟悉的卡通人物,这款“零食”的包装袋上印有史酷比的图案,里面的零食是一块块“骨头”形状的小饼干,看起来非常可口,但唯一的问题是——他们不是给人吃,而是给狗吃的。

一位居住在Whanganui的母亲在脸书上发文称:“今天我家宝宝吃了这个东西,等我反应过来的时候,她已经把它全吃光了。”

下载

这些家长是在Whanganui的Pak'nSave超市买到这款狗粮的,他们抱怨说,超市员工将其放在食品区而不是狗粮区,并且周围全是薯片之类的零食,很容易让人产生误解。

Pak'nSave是超市业巨头Foodstuffs的旗下品牌,对于顾客发起的投诉,Foodstuffs的公关事务负责人Antoinette Laird表示,这些狗粮被放置在很多产品中间,周围不仅有食品,还有其他种类的商品,另外,标签上也明确说明了这是狗粮。

她说:“一些顾客将其错认成了狗粮,对此我们感到很抱歉。目前超市方面已经重新将这些商品放到了狗粮区,后来也决定将商品下架,归还给供应商。”

Antoinette Laird最后也承认,包装上的卡通图案确实容易给人造成误解。因为一些香草饼干的包装上也常常印有史酷比的图案,所以家长们才会“傻傻分不清”。

article_2669616_pic

据悉,Scooby Snacks这款狗粮的宣传亮点是增强狗类的骨骼,促进皮肤和皮毛的健康度,但如果小孩误食的话,也不会有什么影响。

Laird对这些家长表达了歉意,并表示,任何误买了这款商品的顾客都可以来超市办理退货。

【据Newshub消息编译整理】

网站声明原创声明: 本文系文章顶部作者原创采写,未获书面授权严禁转载! 在获授权前提下,转载必须在醒目位置注明本文出处和具体网页链接。对未注明而擅自转载者,将保留追究法律责任的权利。 评论规范: 1. 所有评论均以读者个人身份发表,并不代表后花园立场。 2. 不得使用任何肮脏和亵渎的措辞。 3. 不得进行人身攻击,不得公开或泄露他人隐私。 4. 不得发布侮辱或歧视任何种族、国籍、性别、地域、年龄、职业等方面的言论。 5. 不得在读者评论区散发广告讯息,不得大量转抄其他媒体的文章。 6. 不得煽动仇恨、暴力、歧视。 7. 不得以任何隐晦方式发布上述不当言论,包括但不限于使用字母、数字、代号、谐音、链接跳转等。 8. 后花园保留对违反上述规范的留言行为进一步处理的权力。
મુખ્ય શબ્દો:新西兰