Nouvelle-Zélande
Français
partager

在悉尼说英语将变“少数”?满街中文广告日语车牌,Hurstville还有中英双语“吐痰”警告牌!

转载auteur: 今日悉尼
在悉尼说英语将变“少数”?满街中文广告日语车牌,Hurstville还有中英双语“吐痰”警告牌!
résumé再过10年,在家里说外语的悉尼人将比说英语的人多。

再过10年,在家里说外语的悉尼人将比说英语的人多。社会人口统计学家Mark McCrindle表示,如果目前的人口趋势继续下去,以英语为母语的人实际上会成为悉尼的“少数”。

据《每日电讯报》报道,McCrindle说:“这种趋势越来越近,再过10年,超过一半的人会在家里说另一种语言。”

他说:“从上一次人口普查到最近一次人口普查的5年里,有趣的是,除了英语以外的第一语言,从阿拉伯语变成了普通话,阿拉伯语现在排第二。”

在整个悉尼,社区的语言结构越来越多元,各种表单、商店招牌、学校甚至车牌都使用英语以外的语言。

自2016年以来,州政府已经售出了近3000个印有日语“日本国内市场”字样的车牌

hougarden

这种车牌的年费为107澳元,或一次性费用305澳元,比常规新州牌照更大,以便更好地适应日产(Nissan)和斯巴鲁(Subaru)等日本制造商进口的汽车。

hougarden

(图片来源:《每日电讯报》)

道路和海事部门的一名发言人表示,这些车牌是为了想要“正宗”日本外观的驾车者设计的,没有提供其他语言的类似车牌。

与此同时,新州公立学校现在用38种不同的语言发送信息,包括孟加拉语和丁卡语(Dinka)。

hougarden

(图片来源:网络)

一些市政区域被迫引入规则,要求使用英文以外语言的商店招牌,必须包含相同内容的英文翻译。身为Hurstville议员的意大利移民Vince Badalati表示,地方政府协会(LGA)是在2003年第一次引入这种规定的。

他说:“我认为这很重要,因为我们是一个讲英语的国家,如果这些招牌都是用普通话或者别的什么语言,很多人都不会走进这些商店,感觉有点吓人。”

hougarden

(图片来源:网络)

Hurstville市议会还安装了英语和普通话的标志,提醒人们随地吐痰者将面临110澳元的罚款。

麦格理大学的Alice Chik博士表示,日常使用不同的语言是一个国际化城市的标志。

Chik说:“多语言商店标志是一个大都市的标志,表明来自不同语言背景的人,都在这个城市生活、工作和娱乐。”


转载声明转载声明:本文系后花园转载发布,仅代表原作者或原平台态度,不代表我方观点。后花园仅提供信息发布平台,文章或有适当删改。对转载有异议和删稿要求的原著方,可联络[email protected]
commentaire
code de vérification